2

Facebook ha decidió acogerse al modelo implementado por Twitter hace algún tiempo en donde los mismo usuarios son los que realzaban la traducción de las secciones del sistema y con lo cual se procuraba eliminar las barreras que se producen con traducciones locales, para dar paso a un español más plano sin modismos poco entendibles en otras regiones.

traduccion facebook Facebook y la herramienta de traducción

Entonces, si quieres ayudar a que Facebook sea más comprensible por muchas más personas, este es el momento de darle una revisión a Facebook Translations y aportar con tu granito de arena o quizá votar por alguna de las traducciones que ya están realizadas por terceros.

Noticias Relacionadas

Comenta esta noticia
2 comentarios
Puntua esta noticia
No me gustaNo me gusta (+1)
Etiquetas: ,

2 Comentarios

  1. [...] de 2010 0 ShareHace unas pocas horas nada más hablamos en este espacio acerca de Facebook y la herramienta de traducción y como esta idea permitía a cualquier hijo de vecina proponer una traducción que sea amigable con [...]

    Tu valoración: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. [...] unas pocas horas nada más hablamos en este espacio acerca de Facebook y la herramienta de traducción y como esta idea permitía a cualquier hijo de vecina proponer una traducción que sea amigable con [...]

    Tu valoración: Thumb up 0 Thumb down 0

¿Te ha parecido interesante la noticia? ¡Déjanos tu comentario!

Publicidad

Disfruta también de

Publicidad