Facebook ha decidió acogerse al modelo implementado por Twitter hace algún tiempo en donde los mismo usuarios son los que realzaban la traducción de las secciones del sistema y con lo cual se procuraba eliminar las barreras que se producen con traducciones locales, para dar paso a un español más plano sin modismos poco entendibles en otras regiones.

Entonces, si quieres ayudar a que Facebook sea más comprensible por muchas más personas, este es el momento de darle una revisión a Facebook Translations y aportar con tu granito de arena o quizá votar por alguna de las traducciones que ya están realizadas por terceros.



[...] de 2010 0 ShareHace unas pocas horas nada más hablamos en este espacio acerca de Facebook y la herramienta de traducción y como esta idea permitía a cualquier hijo de vecina proponer una traducción que sea amigable con [...]
Tu valoración:
0
0
[...] unas pocas horas nada más hablamos en este espacio acerca de Facebook y la herramienta de traducción y como esta idea permitía a cualquier hijo de vecina proponer una traducción que sea amigable con [...]
Tu valoración:
0
0